Lou Dillon Was A Horse!
Posted by paulrivas on:
Lou Dillon was a horse, and Lou Dillon Lane marks the pasture his owner purchased for him to hang out on. I read it in Pathways to Pavements: The History and Romance of Santa Barbara Spanish Street Names, published in 1950, by Rosario Curletti.
The book was a birthday gift from my friend since the third grade, R. Efrén Hernández, Undercover Mexican. (Some may know Hernández as The Artist Formerly Known As Ryan Hernandez, which is how his name appears in the files of the local surveillance contractor and authority on weirdness, Dyrenforth Acquisitions.)
So if Lou Dillon was a horse, who were Anapamu and Yanonali? Indian chiefs, of course! What about Haley? Well, Haley surveyed Santa Barbara’s first streets in 1851. And Robbins? Robbins was the only American barbareño to have one of the original 51 SB streets named after him (near Harding School), which makes him Santa Barbara’s original loc.
Santa Barbara’s original resident mystic was Valerio, a troglodyte who stocked medicinal herbs and chingaderas. According to Curletti in Pathways to Pavements, in the early 1950s there were still old-time Santa Barbara residents who would refer to a child’s messy room as a “cueva de Valerio”.
State, Bath and Garden were originally named Estado, Baños and Jardines. Of these three, Estado is the only name that Rivas Cultural Services currently hears local Mexicans say in Spanish. Speaking of Spanish, consider Calle Cita, behind Monte Vista school. Calle Cita means Appointment Street, but Curletti says it was probably intended as Callecita, or Little Street.
Categories:
1 Comment
Comment by Anonymouse on
<p>Welcome Back Esteemed Man About Goleta! You have been missed by la gente and other unnamed, but grateful individuals. You have made my day! Lou Dillon was a horse!! And watch what you say about cuevas de Valerio. I live in one! (My mouse nest and all that).</p> <p>Signed,</p> <p>Your Undercover Ratoncito!!</p>
Comment by Chris on
Lou Dillon was a mare. A female horse. You keep referring to her as he and him in your piece. Please fix this.